Erasmus Plus KA2 – TEMP

Avatar utente

Personale scolastico

0

L’istituto ITC “S. SATTA” di Nuoro ha aderito ad un  progetto Erasmus + KA 2, cod. n. 2017-1-EL01-KA219-036202_3, denominato Flying with the wings of Mythology through time and space (Volando sulle ali della Mitologia attraverso il tempo e lo spazio) che si configura come un partenariato strategico per lo scambio di buone pratiche nell’ambito educativo fra 7 stati dell’Unione Europea, coordinato dalla Grecia con scuole partner in Polonia, Spagna, Islanda, Finlandia, Lettonia e Italia, della durata di 2 anni scolastici 2017/2019.

FINALITÀ

L’obiettivo principale di questo progetto è quello di confrontarsi per trovare punti in comune fra paesi partner attraverso il tema della mitologia, usato come mezzo per conoscere e capire meglio le nostre tradizioni, stili di vita e bagaglio culturale e allo stesso tempo per conoscere, capire e accettare il diverso, promuovendo l’inclusione.

RISULTATI ATTESI

  1. Potenziare le abilità comunicative dei nostri alunni (in Inglese così come nella loro lingua madre)
  2. Incoraggiare lo studio delle lingue e culture straniere in una dimensione europea
  3. Incoraggiare alunni e docenti a cercare un approccio innovativo per risolvere un problema
  4. Sviluppare le capacità comunicative e di collaborazione tra team multiculturali
  5. Promuovere futuri contatti lavorativi su piattaforma
  6. Potenziare le competenze informatiche
  7. Conoscere e valorizzare le proprie tradizioni culturali
  8. Creare output (poster, e book, video, oggetti veri e propri) che possano essere fruibili alle scuole che visiteranno la nostra piattaforma Etwinning e il nostro sito web.

MOBILITÀ

Sono state programmate 7 mobilità della durata di 1 settimana ciascuna, di cui 3 transnazionali, in Islanda, Polonia e Spagna, con la sola partecipazione dei docenti e che hanno avuto rispettivamente la funzione di kick-off meeting, mid- term meeting, per una prima analisi dello stato dei lavori, e un final meeting.

Le rimanenti 4 mobilità in Italia, Grecia, Lettonia e Finlandia, hanno visto la partecipazione di 2/3 alunni di ogni stato partner e ci hanno permesso di far sperimentare ai nostri ragazzi in un modo decisamente più realistico e impegnativo il lavoro di squadra in team multiculturali, utilizzando pratiche innovative per molti di loro.

I compiti assegnati alla nostra scuola e i lavori realizzati dai nostri studenti sono stati:

  1. Ideazione di un logo contest (dal logo contest alla comunicazione del logo vincitore a seguito delle gare svoltesi in ogni scuola partner);
  2. Attività di creazione di due e-album in [download id=”2542″ format=”inline”], relativi alla visita nel Mount Pelion e altre località, coordinata dagli studenti italiani
  3. Creazione laboratoriale di manufatti che riproducono simboli della tradizione sarda – bronzetti, modellini di nuraghi e maschere del nostro carnevale – da far poi riprodurre ai nostri partner durante un laboratorio creativo in Italia, che ha coinvolto anche i nostri alunni con disabilità

    [envira-gallery id=”2546″]

  4. Poster (di benvenuto, agenda dei lavori in inglese e agenda dei lavori in italiano) per informazione dell’arrivo dei nostri partner – nonché dell’agenda settimanale dei lavori – durante la mobilità in Italia, distribuiti presso musei, scuole, biblioteche, centro Europe Direct (nostro partner locale) e il comune di Nuoro
  5. Visite guidate

    (foto dalla cartella “visite guidate” e inserire foto da 1 a 8, dentro la cartella “tutti i file per i link”)

    offerte dai nostri alunni in lingua Inglese presso musei (Museo archeologico “G. Asproni”, Casa Museo Grazia Deledda di Nuoro, Museo delle maschere di Ottana), siti archeologici legati alla nostra mitologia (Domus de Janas “Sas Concas” di Oniferi e il villaggio nuragico con relativo pozzo sacro di Santa Cristina), il Carnevale di Lula, scelto in quanto si riallaccia al mito di Dioniso, una mappa interattiva per ripercorrere i luoghi visitati durante la mobilità in Italia.

  6. Realizzazione di tre Comic Strips con ruolo di team leaders, utilizzando personaggi delle mitologie dei 7 paesi partner.

    [envira-gallery id=”2553″]

     

 

PRODOTTI “TANGIBILI”

I prodotti tangibili scaturiti da questa collaborazione biennale per la condivisione di buone pratiche sono:

  1. E-book of idiomatic expressions, relativo alle espressioni idiomatiche nella lingua di ogni paese partner e derivanti dalla mitologia.
  2. E-book of Medicine and geophysical Phenomena through Mythology, relativo al tema della Mitologia legata alla Medicina e ai fenomeni geofisici
  3. E-book of lesson plans and other activities, che raccoglie tutte le lezioni e le attività svolte dalla nostra comunità Erasmus+ nelle 4 mobilità con studenti (
  4. Piattaforma eTwinning, piattaforma europea delle scuole per l’interazione fra scuole partner e contenitore dei prodotti e attività svolte da tutti gli studenti e i docenti nell’arco del biennio scolastico 2017/2019
  5. Sito web del Progetto Erasmus + “Flying with the wings of Mythology through time and space” per potenziare l’informazione e la disseminazione del nostro operato durante il partenariato
  6. Mythological Mobile App, creazione di  gioco interattivo con applicazione per cellulare
  7. Quiz su quizlet e kahoot, per la condivisione ludica di alcuni dei contenuti delle lezioni tenutesi nelle mobilità con studenti
  8. Creazione eventi (Cultural Buffet, Erasmus Day)

 

LA NOSTRA RASSEGNA STAMPA SUL PROGETTO:

L’Erasmus + è su  (link: https://www.facebook.com/ErasmusFlyingMythology/) e (link: https://www.instagram.com/p/BiAD5UqHmMS/?igshid=1m3m5es9bvl1w)

Guarda i video del nostro canale youtube

 

I nostri contributi alla comunicazione locale del progetto:

  1. Servizio su TeleSardegna
  2. Articolo su Cronache Nuoresi

 

  1. Programma televisivo “Sardegna chiama Europa” dedicato a tutti i progetti Erasmus portati avanti dall’ITC Satta.
  2. Erasmus Day : In occasione delle giornate Erasmus Day promosse dalla Agenzia Nazionale Indire in Italia, il nostro istituto ha fissato un evento il giorno 12 ottobre 2019, che prevede un’esposizione fotografica e di manufatti creati nei diversi laboratori; un momento di condivisione attraverso il racconto delle esperienze personali degli alunni interessati; il coinvolgimento di altre scuole del territorio e delle famiglie degli studenti  partecipanti e della nostra comunità scolastica.

AUTOVALUTAZIONE E VALUTAZIONE DEL PROGETTO

Relazione finale per il monitoraggio e la valutazione del progetto

DOCUMENTI  VARI DI COMUNICAZIONE ATTIVITA’ ERASMUS

  1. Bando di selezione (studenti e docenti di supporto ai 3 docenti dello Staff Erasmus)- lettera motivazionale- graduatoria finale
  2. Liberatorie da far firmare ai genitori degli studenti coinvolti nelle mobilità “Student’s Exchange”
  3. Liberatorie da far firmare ai genitori per autorizzare la divulgazione di foto o video in cui compaiono i propri figli
  4. Circolari per autorizzare incontri Erasmus Teachers  con genitori, alunni della comunità a titolo informativo